В Таллиннском аэропорту между пассажиром и персоналом разгорелся конфликт из-за русского языка



Комментарии

У вас что-то сломается, если вы дадите необходимую информацию и на русском языке?

..u nas ni4ego ne "slomajetsja".. a vam ne nado klastj vsjudu nogi na stol Широкая улыбка

очередной интеграст?
попросил перевести сообщение на русский = положил ноги на стол
ок, смелый ты, интернет-воин
хотя для меня, русского, претезия пассажира тоже выглядит странно: едешь за бугор, владей инязом хотя бы минимально
расслабились что-то россияне

Смешно) Зарекалась ворона не каркать) Я живу в истонии 58 лет у вас всегда всё ломалось, особенно при независимости!

все-таки,этническое жлобство постепенно себя изживет... или вымрет

вымрет только с носителями жлобства, имхо
надеюсь только на африканских беженцев
хотя тогда тоже вымрет Широкая улыбка

Из личных впечатлений этикет обслуживания у персонала Таллиннского аэропорта парой сравним с этикетом обслуживания у продавцов в Ивангороде, безкультурное и граничащее с наглостью. Особенно это касается персонала по проверке вещей и на пропускных пунктах.н

много лет пользуюсь услугами продавцов Ивангорода - ни разу не сталкивался с хамством и бескультурьем. будем считать, что ваше исключение только подтверждает правило.

Извините, позвольте уточнить. В Ивангороде 1996 года. С тех пор не приходилось там бывать. А на счёт умозаключений я бы предостерёг их делать не получив достаточно информации. У англичан есть хорошая поговорка по этому поводу: ‘Assumption is a the mother of all mistakes.’' В этом что-то есть, не находите?

поговорку перевести на русский у вас что-то сломаетя? Ржу не могу

Исключительно для вас в образовательных целях перевожу : ‘Додумывание, мать всех ошибок.’
В переводе конечно звучит не так сильно, но линию мышления вы надеюсь уловить можете. Хотя...

я то понял, но далеко не все учили английский в школе,
и, когда пытаюсь блеснуть эрудицией, обычно перевод в скобках пишу

Хотя...

... можем о знаках препинания поговорить - в образовательных целях Широкая улыбка

Если хотите блеснуть, то пожалуйста. Только как это будит относится к теме обсуждения?

так старательно на скудоумие собеседников намекал, и так некрасиво съехал на тему обсуждения
русский язык в любом случае беречь надо:

будит

никто вроде не спит Улыбка

Советую почитать ‘Война и Мир’, вот вам будет где развернуться. У Толстого там достаточно ошибок. Вы сможете придраться к каждой.

"...не считайте себя фигурой, равной Черчиллю..."@17мгновений Ржу не могу
не волнуйся за Толстого, волнуйся за себя
а "войну и мир" я еще в школе отработал по полной программе - зачеты по каждой главе и несколько сочинений

1) Черчиль? Как? Где? Я даже не знаю как ответить на эту мозговую труху.
2) Кечиться же по поводу пройденной школьной программе которую ВСЕ проходили у вас нет ни каких оснований. Как это может кого-то выделить из массы?
3) Если вы не уловили намёк в моем предыдущем комментарии то я в нём хотел сказать что придираться к мелким орфографическим ошибкам это мелко и не достойно образованного человека тк мелкие орфографические ошибки это не показатель интеллекта, как пример Толстой.

1) перевожу на русский: "не считайте себя фигурой, равной Толстому"

2) все проходили - кто-то мимо, кто-то плотненько
выпускные сочинения все по-разному пишут, даже в одной школе

3) мои придирки имели цель показать вам то, насколько вы имеете право сомневаться в умственных способностях собеседников

дабы не отступать от устоявшейся практики:
кичиться
недостойно

вашего интеллекта я никоим образом не касался
и вы уже второй раз ассоциируете себя с Толстым, прекратите! Ржу не могу

з.ы.
пришлось лезть на грамота.ру - "никоим" проверять Застенчивый

Как мелко и неубедительно (опять). Такое впечатление что героем инцидента в аэропорту были именно вы. В этом случае реакция персонала не удевительна и полностью обоснована. Идите лучше с мельницами воевать как тот герой романа Мигеля де Сервантес Сааведра. Толка больше будет. Good luck! Let us know how it all went.

неубедительно? WTF?! вы о чем?

самолетами не летал, в аэропорту не был

продолжаем ликбез:
неудивительна
толку

да вы знаток классической литературы - приятно поговорить с образованным человеком!

и вам не болеть!

Кто вам сказал,что придираться к ошибкам не достойно умного и образованного человека? Наоборот надо поправить,подсказать.Кстати,правильно будет написать кичиться,а не кечиться.

И ещё, для вас, следуя из стиля оформления вашего комментария, скорее всего хамское поведение вами, а так же и по отношению к вам это обыденность. Может быть именно по этому вы его не замечаете? Для меня же контраст очень разителен когда я возвращаюсь в Эстонию.

Ну так дилдо вам в руки и туда, где лепят благополуйчиков))) Разница это уже не ваше дело!

Да уже 20 лет как не живу в Эстонии. Неблагодарное государство. Приезжаю только навестить семью и друзей. Если бы небыло ни тех ни других, ни когда бы не приехал. В Эстонии много замечательных людей и я рад за тех из них кто уезжает из Эстонии и мне жаль тех кто хочет, но не может, а таких много. Эффект же такого отплыва очевиден, остаётся много генетического шлака с которым часто приходится сталкиваться по приезду в Эстонию, а так же в комментариях на эстонских сайтах. И да, у меня действительно все сложилось очень благополучно.

Парня скрутили и сняли с рейса под лозунгом "мы рады всем".

Какая-то ерунда. Летаю раза 3-4 в год. Никогда никаких проблем не было. В том числе, и с использованием русского языка

В аэропорту Манчечестера делают объявления на русском ,ввиду большого транзита .И ничего страшного люди летают разного возраста и иногда уже не могут изучать язык ,уже пенсия в двери вошла и что? Не будем на рейс пускать если они что-либо не поняли?

"..И опыт сын ошибок трудных, и гений парадоксов друг." Перевод А.С.Пушкина.

Обыкновенный нацизм!

надо понимать, что объявление о задержке давала девочка на воротах гейта, там совсем молодые девицы обычно. она запросто могла русского не знать. плюсом раздраженность пассажира, воспитание обоих, информационный фон в эстонской версии эстонии на тему русских и звезды сошлись. неприятно, глупо,некрасиво.
и безусловно, аеропорт мнящий себя международным, мог бы объявлять проблемы с рейсами на языках соседей и пассажиров. информацию о багаже они зачитывают на трех языках, в том числе и на русском.

Не хер брать на работу профанов! В наше время Русские дети знают эстонский, английский, французский и ещё арабский учат в 20 лет! А из-за того, что Русская фамилия на работу попасть им очень трудно(- поэтому всё, только не страны балтии!

Ещё хотел добавить, уже полвека меня мучает вопрос- как же эти три гниды прибалтийские общаются? по Русски вне кабинета, или по англицки, что подтверждает независимость)))

гниды, они такие.. они живут в голове у нечистоплотных и глупых, политически безграмотно не разбираясь в национальной принадлежности волос и грязи.

знаю,что в отдельных местах на госслужбе запрещено общаться на русском даже во время перерывов, даже между русскоговорящими, вплоть до увольнения
такое вот отсутствие дискриминации
а запросы соседям на английском посылают

те, которые минусуют, - они что имеют в виду?

Уж больно смахивает на дезинформацию. Примеры пожалуйста.

таллиннский дгм подойдет?
если лично вы не сталкивались с дискриминацией, это ведь не значит, что ее вообще нет

дети, говорящие на перечисленых вами языках, живут и работают англии, франции и эмиратах.
история безусловно свинская, но ваша Русскость явно зашкаливает в комменте, уровновешивая вас с девицей на воротах.

надо понимать, что объявление о задержке давала девочка на воротах гейта, там совсем молодые девицы обычно. она запросто могла русского не знать.

Это проблема данного работодателя. Обязан решить так, чтобы у пассажиров не возникало проблем.

А я летаю через Пулково и сервисом доволен и самолётами Улыбка

На западе нельзя говорить про геев,черных,мусульман,зато про русских всё что хочешь

да никто не станет вызывать охрану за обыкновенный диалог, значит сам виноват, что провоцировал.

чтоб русскому да гадость не устроить безнаказанно? - это ты молодой еще, видимо,
или везучий,
или нерусский

з.ы.
сам сталкивался с предвзятым отношением по национальному признаку

Ещё один, глубоко убеждённый в том что все настроены против него только потому что он Русский. Понятно что с таким предвзятым мнением ситуации где требуется общение с обслуживающим персоналом или с органами власти могут легко свестись к конфликту, как с героем статьи. Расслабьтесь и ведите себя по человечески и конфликты иссякнут сами собой.

про обслуживающий персонал, который резко вспоминает русский, когда с ним на английском говорить начинаешь - это не байки
это и на нарвском погранпункте со мной было, и в таллинне в гостиницах, ресторанах, магазинах
а уж про кабак в центре старого города, где русских не обслуживали, во всех местных газетах прописали

сейчас, правда, уже больше говорять хорошо на английском и на русском - все-таки поток туристов дает о себе знать
2-3 месяца назад соцопрос по телефону проходил на русско-английском по взаимному согласию сторон
приходится извиняться, что эстонским не владею для ведения бесед

А может вы просто хамите, вот вам и гадят? Такое поведение спасобно легко заработать негативное представление об всей нации, вы так не думаете?

ну да, точно - на школьных олимпиадах в ТУ хамил, на соревнованиях, гуляя по таллинну хамил всем подряд,
в приемной комиссии одного из эстонских вузов
такое я хамло: кушать не могу, если эстонцу не нахамлю с утра
русиш швайн, одним словом

А может вы просто хамите, вот вам и гадят?--Сказал охранник лагеря Заксенхаузен одному из заключённых.

Ндааа... Смешно и неудобно!.. Непонимание

Надо просто не летать этими рейсами или жаловаться ЕС или сразу всем потребовать возврат средств-не полетим и пускай возвращают деньги..не устраивает экипаж..

Информацию на руском языке, конечно, надо давать: эстонцам не сложно, русским понятно и прятно. Дело не в том, что это так принято по правилам международных авиаперевозок, а в том, что эстонцы так специально делают, чтобы русским насолить, как бы это по-детски не прозвучало. Это-то и обидно.

люди вылетают из эстонского аэропорта в испанскую Барселону и возмущены тем, что не получают информацию на русском языке. А теперь представим, что то же самое произошло в аэропорту Барселоны. И что тогда? Испанцы даже английским не особо заморачиваются. Снова будут претензии к стаффу? Или все-таки надо поискать проблему в себе?

Думаю ,в испанском аэропорту не вызовут охрану в такой ситуации.

высказывать претензии и пожелания нужно адресно. Персонал не отвечает за языки информации. А человек, который понял информацию на английском, вполне мог перевести ее на русский непонявшим и не провоцировать конфликт на ровном месте. А после зайти на сайт аэропорта и оставить там свое пожелание.
А поскольку пока этот конфликт из разряда "слово против слова", то делать выводы кто прав, а кто виноват, рано.

это тоже само что на этикетках заклеивать русское описание эстонским)) так, чтобы напакостить)))

Сколько не летал,проблем вот с языком в таллинском аэропорту не видел никогда...может пассажир как то сам спровоцировал??

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.