Автобусные компании обеспокоены новыми языковыми требованиями
В Эстонии готовятся изменения, которые обяжут водителей автобусов владеть эстонским языком не ниже уровня B1. Руководители транспортных предприятий предупреждают, что выполнить это требование в нынешних условиях почти невозможно — особенно для работников старшего поколения.

Иллюстративное фото: ERR.ee
Водитель компании SEBE Ирина рассказала в эфире «Актуальной камеры+», что её путь в профессию оказался судьбоносным: «Пока была стажёром, познакомилась с теперь уже своим мужем. Было интересно, местами трудно, но сейчас я абсолютно счастлива — любимая работа, любимый человек рядом». За неполный год работы она убедилась: в профессии водителя автобуса знание эстонского языка столь же важно, как соблюдение правил дорожного движения.
«Большинство пассажиров говорят по-эстонски. Я не представляю, как, не зная языка, объяснить человеку, где ему выходить или идёт ли автобус туда, куда нужно. Если не понимать эстонский, не узнаешь, о чём спрашивают, и пассажир просто не доедет до места», — подчеркнула Ирина.
Член правления SEBE Юллар Кальюсте отметил, что ситуация с кадрами становится всё тревожнее: «Среди водителей 75 процентов — люди старше 55 лет. Это значит, что в ближайшие десять лет треть работников сменится. Новое поколение пока не приходит».
По его словам, требование владеть эстонским на уровне B1 в нынешних условиях почти невыполнимо. «Водители старше 55 лет уже не будут учить язык до нужного уровня. Если завтра им скажут, что без языка работать нельзя, многие просто уйдут. Возможно, в будущем искусственный интеллект позволит водителям и пассажирам понимать друг друга», — добавил он.
Более гибкий подход и рост штрафов
Подготовленные Министерством образования поправки к закону о языке предполагают новый принцип оценки: не по названию должности, а по степени контакта с клиентом. Это позволит смягчать требования там, где высокая планка излишня, и сохранять их там, где без языка не обойтись.
«Такой подход сделает систему гибче: знание языка будут оценивать по сути работы. Например, на городских маршрутах высокий уровень языка не всегда обязателен», — считает Кальюсте.
При этом штрафы за несоответствие языковым требованиям вырастут: до 1280 евро для физических лиц и почти до 10 000 евро — для юридических. Однако работодатели сомневаются, что жёсткие меры принесут пользу.
«Очереди в магазинах будут расти — ведь специалистов с нужным уровнем языка за день не появится. Новые штрафы вызовут раздражение, а не мотивацию», — сказала руководитель отдела кадров Maxima Eesti Кайре Теро.
Ритейл против штрафов: мотивация важнее наказаний
По словам Теро, требования к кассирам и продавцам те же, что и к водителям, — уровень B1. Но при остром дефиците кадров жёсткое соблюдение норм грозит парализовать торговлю. В Maxima предлагают надбавки за знание эстонского и организуют языковые курсы, однако времени на обучение нужно больше.
«С будущего года Касса по безработице прекращает финансировать языковые курсы для наших работников. Обучение теперь придётся оплачивать самим. Но наказания — не лучший способ мотивировать людей учить язык. Лучше было бы вкладываться в программы, которые действительно помогают», — сказала она.
Теро подчеркнула, что долгое время общество создавало условия, в которых без эстонского можно было обходиться. «Можно было учиться на русском, решать бытовые вопросы на русском. Люди не видели необходимости изучать язык. А ведь в основном простые профессии выбирают те, у кого меньше мотивации учиться вообще», — отметила она.
Кино без дубляжа и страх потери зрителя
Министерство образования намерено укрепить позиции эстонского языка и в культурной сфере — в частности, убрать с экранов кинотеатров фильмы с русским дубляжом. Но представители индустрии предупреждают: вместе с дубляжом могут исчезнуть и зрители.
«Самые популярные у нас фильмы с русским дубляжом — это мультфильмы и крупные премьеры вроде Marvel. Если бы решение зависело от нас, мы бы продолжили показывать их на русском», — рассказала руководитель отдела маркетинга CINAMON Трини Лыпп.
Она отметила, что кинотеатр в центре T1 восстановил посещаемость до доковидного уровня, но неясно, как публика отреагирует на запрет дубляжа.
«Кинотеатр не место для изучения языка. Если убрать фильмы на русском, зрители найдут их онлайн. Как человек выучит эстонский, если в кино останется только английский?» — задала вопрос Лыпп.
Предложенные Министерством образования изменения — о языковых требованиях и о дубляже — ещё предстоит обсудить в парламенте. Возможно, там удастся найти баланс между языковой политикой и повседневной реальностью.
Комментарии
Да, похоже - чем хуже, тем лучше...
И года не прошло, как из каждого утюга неслось: катастрофически не хватает водителей!
Скорее всего, это уже по инерции - так несёт, что и берегов не видят...
Неадекватное правительство совсем с дуба рухнуло , для них чем хуже для людей , тем лучше для них . Мерзавцы !
Где вы, болезные, были еще год и месяц назад, когда под подобным же надуманным предлогом из школ уволили десятки лучших учителей?
Весь идиотизм в том, что все эти законы разрабатывает министерство образования.
Лягушку варят в кипятке постепенно. То одно, то другое, чтобы сильно не возмущались.
Аа ну всё, значит автотранспорт нам тоже не нужен уже.
Нелюди!
а что не так то?
Да "зашибись" всё. Узбагойся. Просто на "11м" скоро во всюда ездить будешь.
Сказываются послабления для вымиратов в период развитого социализма. Вместо Тийта Вяхе надо было ставить фигуру, типо Жириновского. Был бы эстонский, латышкий и пр. уже музейной редкостью. Но тогда был строй, основанный на уважении к национальным группам. Теперь попахивает нацизмом. Это путь в тупик, где окажутся все пассажиры этого "поезда", как пассажиры автобусов без водителей.
демографический ежегодник россии утверждает, что вымираты - совсем не прибалты
жирик, помню, в ивангороде предлагал сдувать ядерную пыль на эстонию
тот еще деятель
кто-то никогда не видел маршей русского национального единства? ну погуг.., ой, чатгпт спросите
готовятся? требования на Б1 к продавцам и работникам сферы обслуживания введены в 2001г.
хз почему до водителей рейсовых автобусов очередь дошла только сейчас
за 24 года можно было немножко и подучить, ну это если работа дорогА конечно
давайте по честноку, Б1 не та категория, которую как-то сложно сдать
курсов для безработных вполне достаточно, сам так сдавал
А теперь весь этот коммент на эстонском продублируйте, пожалуйста, если не трудно.
Заодно оценим ваш языковой уровень.
вы сначала свой продемонстрируйте
Вот я всё время работал и платил налоги, на которые некоторые безработные учили эстонский и получали пособия. Теперь мне предъявляют притензию, мол чего язык то не выучил? Может нужно было послать нахрен работу, детей? Как то после работы и домашних забот мало тянет за СВОИ деньги учить язык. Ну ничего, новое поколение пепси с чайд фри (читай - пенсия гудбай), выведут Эстонию, на эстонском языке, впереди планеты всей. Жаль, что только с конца.
я вот пособия получал и эстонский учил за те налоги, которые сам 20 лет платил
у тебя и русским не очень, если честно
ну скажем, если для работы вышка нужна, ты же не ноешь что институты не кончал - просто пролетаешь мимо вакансии
у нас тут, в нарве, народ на вечерние курсы ходит, чтоб стипендию получать - не благодари
Ну у Вас с воспитанием куёво. С незнакомым человеком, обычно, если не бухали вместе, на Вы. А с языком, да, эстонский не выучил, а русский забывается и забивается. Такова участь меньшинств в тоталитарной стране...
Отправить комментарий