Завод имени Пегельмана в Таллинне: как спичечная фабрика обрела гриф сверхсекретности



Комментарии

Да, оказывается, люди в советское время жили при коммунизме, а точнее при развитом социализме, где медицинское обслуживание было бесплатным и доступным. В Эстонии государственным языком был эстонский язык, все делопроизводство велось на эстонском языке, а значит, все активно изучали не по принуждению, а согласно мотивации эстонский язык, и знать эстонский язык давало преимущество перед другими специалистами в своей области. Практически все ВУЗы вели Эстонии обучали на эстонском языке и никто особо не конфликтовал по этому поводу.
А вот когда к власти в Эстонии пришли русофобы, а точнее обиженные на советскую власть эстонцы, которые потеряли в свое время имущество, которое было приобретено 1920-1940 годы, тогда и началась русофобская политика. А вот кто от этого выигрывает? Простые жители Эстонии всегда были нормальными людьми и понимали, что была 1 мировая война, была 2 мировая война, которые принесли всем голод и разруху и гонения на несогласных с политикой того времени, в Эстонии были и революционеры такие, как Лидия КОЙДУЛА И Виктор Кингисепп, был и эстонский стрелковый корпус, а гонения по Эстонии устраивали те же эстонцы, а не русские, приехавшие из Москвы. Историю нужно знать для того, чтобы в дальнейшем не повторять ошибки прошлых лет! А что сейчас? Можно сказать, что в Эстонии языковый террор! Кому это выгодно? Как я понимаю, проживающим эстонцам в Америке и Канаде, которые не могут простить Советскому Союзу потерю своих привилегий. А что рядовые эстонцы? В основной своей массе- эстонцы хотят нормально и мирно жить и торговать с Россией, ездить в Россию в качестве туристов, особенно, в Питер. А что развалили экономику советского времени, так это рушить- не строить, ума много не нужно, а вот созидать- для этого нужно и знания и умения, и мотивацию! В настоящее время ситуация такова, что много жителей Эстонии работают в Европе и платят налоги в других странах, а русские уезжают в Россию. Украинцы? Так украинцы те же русские, которые сталкиваются с теми же проблемами, что и простые русские. Так ведь сами эстонские политики уже говорят, что скоро Эстония будет , как вся Ида-Вирумаа….. Есть над чем подумать…
В Эстонии много хороших проектов, много специалистов, которые способны написать государственную программу, которая работала бы на развитие всех жителей Эстонии и весь 2020год- дан всем нам для того, чтобы понять, осознать, написать и сделать Эстонию привлекательной страной не только для украинцев, но и для жителей других стран, нужно только отойти от русофобской политики и заняться ДЕЛОМ!!! Делом, господа!!!

Забудь, приятель. Когда разворуют\переделят остатки - начнут выжимать налогами деньги из населения, из тех, которые еще тут останутся.. Нет у Прибалтики будущего.

..zabavnõje eti fantazii sovkov, gde oni pla4ut po sovdepii i me4tajut o gibeli Estonskoi nezavisimosti - no prosto zabava...

микросхема 140УД8

Кстати говоря, самодельщики до сих пор покупают и используют эту микросхемку в своих поделках. Это очень хорошо скопированная Моторола MC1556G, начало производства которой собственно Моторолой пришлось аж на 1972-й год. Моторола тогда рулила и разруливала, да.

В Эстонии государственным языком был эстонский язык, все делопроизводство велось на эстонском языке, а значит, все активно изучали не по принуждению, а согласно мотивации эстонский язык, и знать эстонский язык давало преимущество перед другими специалистами в своей области.

Ржу не могу Вы, стесняюсь спросить, в советское время где жили? А если тут, то где вы видели приезжего специалиста, владеющего эстонским? На СХМПО ни одного такого не было, и на нарвских предприятиях тоже не встречал.
Понятие "государственный язык" в Конституции СССР отсутствует как таковое. Единственное, где как-то упоминается делопроизводство на эстонском языке, это статья 158. Судопроизводство в Эстонской ССР ведется на эстонском языке или на языке большинства населения данной местности.
Редакция 1978 года.
Замечу, что великое множество судей в Эстонии реально эстонским не владели вообще, даже местные получали юридическое образование в Тарту на русском языке (было там и эстоноязычное отделение юрфака, разумеется).

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.