Школьники смогут изучать свой родной язык, как иностранный
С нового учебного года в школах с эстонским языком обучения для учеников, которые дома говорят на других языках, появится возможность изучать вместо второго иностранного языка свой родной язык и культуру. В школах с большим количеством русских и украинских детей такая практика уже существует.
Иллюстративное фото: litamarket.ru
Согласно постановлению, подписанному министром образования и науки Кристиной Каллас, начиная с 6-го класса, ученики, обучающиеся на эстонском, но говорящие дома на другом языке, могут выбрать родной язык вместо второго иностранного. Школы обязаны обеспечить такую возможность. "Актуальная камера" передает, что учителя должны разработать учебную программу, включающую соответствующие предметы, такие как русский язык и культуроведение, украинский язык и историю Украины, либо другие курсы.
Однако введение такой практики зависит от количества желающих: группы будут сформированы только в том случае, если найдется минимум десять учеников, а их родители официально обратятся в школу с соответствующей просьбой.
В гимназии Лаагна, где обучение ведется на эстонском, многие ученики дома говорят по-русски. Уже несколько лет там предоставляется возможность изучать родной язык вместо второго иностранного. Директор гимназии Урмас Садам отметил, что выбор остается за ребенком: "Это не значит, что русскоязычные дети обязаны учить русский. Зависит от их желания. Хотя группы небольшие, многие выбирают русский язык, а некоторые предпочитают финский или французский".
Также в школе работает учитель украинского языка. "Когда началась война, мы сразу приняли на работу украинку, и сейчас в украинском классе обучаем детей украинскому языку и культуре", – рассказал Садам.
Для учеников с более редкими родными языками или для школ с небольшим количеством русских или украинских детей, организация обучения будет сложнее. Однако, по словам министра, возможно формирование групп из учеников параллельных классов и даже из разных школ.
Минимальный размер группы – десять человек, и школы могут сотрудничать между собой. Если в нескольких школах наберется группа из десяти учеников, желающих изучать родной язык вместо второго иностранного, эта возможность будет реализована.
Нововведение вступит в силу с сентября этого года, что потребует значительных усилий со стороны школ, родителей и местных самоуправлений.
Комментарии
Спасибо, господа нацисты за счастливое детство наших детей и возможность учить свой родной язык!!!!!!!!! Сволочи
В любой другой стране, кроме РФ и РБ(но там белорусский в загоне), всё точно также.
Да совсем не так, десятки стран где ни так.
Во Франции, к примеру, государственное образование доступно только на французском языке.
А в Финляндии два официальных языка — финский и шведский. В основной школе и в образовании второй ступени приблизительно пять процентов учащихся обучаются в школах, где языком обучения является шведский. Обе языковые группы также имеют свои учреждения высшего образования.
Ипануться. Палата N6.
Всегда думал , что страна Дураков только в сказках бывает , оказывается нет , вот она , наяву .
Получается какое то масло масляное , такое только Эстония может отмочить . Совсем с ума свихнулись , даже кто уже безумен был .
а зачем эстонским детям еще один русский язык? в той стране после 1991 года никакой культуры не было создано, кроме бешества на нацпочве.
админы, снимите фильтры, блокирующие возможно писать в комментах по нормальному, неадекватность какая-то
Кстати, нас учили по Букварю, а не Азбуке.
И выглядел он иначе.
Оксюморон: " Вы можете, изучать родной язык как иностранный". Разрешили. Снизошли.
У меня сын получил полное образование, от садика до магистра на эстонском. При этом говорит и пишет по-русски не хуже меня. Потому, что домашний язык был русский, его мама эстонским не владела вообще. Да, мы с ним дома дополнительно занимались. Подсунули ему эту эпическую сагу про Гарри Поттера и про Властелина Колец, на русском языке, и на фильмы с русскоязычным дубляжом, про Гену Горшкова и Федьку Смукина, водили в кинотеатр )
Хотя русской грамматики он не знает вообще, но пишет и говорит по-русски совершенно грамотно.
Со мной та же история. Не знаю я русской грамматики, хоть убей! Кроме "жи-ши пиши с буквой И"
Просто правильные книжки я в детстве читал. (с) В.Высоцкий
Ну а разве это хорошо? Ведь русский родной язык, а не эстонский.
Это разве плохо, если парень вырос двуязычным, те одинаково хорошо владеет обоими языками?
Ну как хорошо!? Ты же сам пишешь грамматики русского не знает! Знать разговорный язык и знать правописание две разные темы, отлично приехал путешествовать и можешь общаться, здорово, но когда ты живешь на своей земле и не знаешь как правильно написать на родном языке, это стыдно. Хотя кто сейчас смотрит на это )))))) у нас есть начальники русские люди, отлично наверно говорят на эстонском, но в русском слове из 4 букв делают три ошибки, некоторые просто пишут по-русски латинскими буквами, чтоб не позориться. Хреново это очень хреново.
Отправить комментарий