Знание эстонского языка влияет на зарплату русскоязычных женщин
У русскоязычных женщин, работающих в Эстонии, владение эстонским языком заметно влияет на получение более высокой заработной платы. А для русскоязычных мужчин на рынке труда эстонский язык такой роли, как ни странно, не играет. Таковы результаты исследования, представленные в докторской диссертации Института экономического анализа и финансов TalTech. Автор исследования Светлана Ридала ответила на вопросы ETV+.
— Давайте определимся, что такое конкурентоспособность. Потому что в свете того, что у нас общество говорит на разных языках, часто говорится о том, насколько конкурентоспособны русские люди здесь, в Эстонии, но что такое конкурентоспособность для экономиста?
— Конкурентоспособность это широкое понятие. С точки зрения экономиста это, конечно, возможность получения лучшей зарплаты, возможность для трудоустройства, занятость и безработица на рынке труда. На конкурентоспособность прежде всего влияет образование и профессионально-технические навыки и качества.
— Одним из таких качеств является владение языками. Если мы говорим конкретно про эстонский язык, то результаты вашего исследования удивляют. Почему для русскоязычных женщин владение эстонским более важно в плане повышения их конкурентоспособности, чем для мужчин?
— Мы долго ломали голову над этим вопросом. Исследование длилось не один год, у нас была международная команда. Было выявлено, что русскоязычные мужчины, которые не имеют бонусов от знания эстонского языка, в основном имеют среднее образование или образование ниже среднего. Те, кто получают прибыль от эстонского языка, это русскоязычные люди с высшим образованием, живущие в столице.
— То есть, выбирая простую работу, где не нужно общаться, где знание языка не играет большой роли, они тем самым нивелируют это?
— Здесь выявляются какие-то структурные проблемы, проявляется, скажем так, профессиональная сегрегация. То есть русскоязычных мужчин нужно включать в такие профессии, где требуется и знание языка. Появляется и региональная проблема. Например, в Ида-Вирумаа, где живёт в основном моноязычное население, нужно проводить экономическое развитие, чтобы можно было включать их в жизнь общества, чтобы появились и рабочие места для эстоноязычных работников.
— Если следовать такой логике, получается, что большинство русскоязычных женщин занимают более-менее высокие позиции, где знание языков приветствуется и, соответственно, влияет на получение зарплаты.
— Да, получается, что русскоязычные женщины более интегрированы в эстонское общество и выигрывают от этого.
— С какими мультиязычными странами можно сравнить Эстонию в плане сегрегации на рынке труда, насколько эта тема изучена в международном научном сообществе?
— Языковая экономика, которой я занимаюсь, очень стремительно развивается, буквально в прошлом году вышел замечательный обзор по языковой экономике в престижном научном журнале, развитие этой науки происходит прямо на наших глазах. Одновременно с этим эта тема не нова. Поначалу она была связана с эмигрантами на рынках труда. Началось это в Америке, затем в Англии, но Эстония не вписывается в общую картину, она, скорее, может быть сравнима с канадским Квебеком, так сложилось исторически.
— Что показывают исследования языковой экономики? Людям удаётся интегрироваться в общество, то есть выучить язык коренного большинства, но при этом сохранить свой менталитет и свою культуру, свой родной язык, или всё-таки в большинстве стран происходит ассимиляция?
— Общество больше выигрывает от интеграции. В Евросоюзе речь идёт именно о ней. А в Америке идёт речь об ассимиляции. Наша цель — всё-таки изучение языка и сохранение культуры, потому что от многоязычия весь рынок труда выигрывает, люди выигрывают, на рынке труда появляется разнообразие. Исследования показали, что это свойственно богатым странам с высоким ВВП. То есть, чем богаче мы будем, тем больше будем выигрывать от знания языков.
— Ещё такой пункт из вашего исследования: ”Для эстонцев поиск работы в значительной степени облегчает знание английского языка, а не русского”. А для русскоязычных всё же эстонский первичен. Как это можно прокомментировать?
— Мы наблюдали, что для эстоноязычных жителей знание русского языка теряет свою актуальность со временем. Сейчас на первый план выходит английский язык, но прибыль по зарплате и для эстоноязычных, и для русскоязычных мужчин со знанием английского языка одинакова.
Комментарии
"Язык прокормит" - золотые слова!..
Вывод такой. Учи английский и уезжай с этой страны. Если учить сначала эстонский, потом чтобы догнать по зарплате эстонцев, необходимо все равно выучить английский. Зачем нужно это промежуточное звено, как эстонский язык?
Если бы процессы миграции были такими простыми, все бы давно уехали.
Эстония это ВНЖ и весь пакет документов для жизни, не считая недвижимости и родственников.
А за рубежом ничего кроме работы на стеклодувном заводе не ждёт, там и своих специалистов достаточно.
вывод такой, если молодой: учи эстонский, выбери специальность денежную и поступай в Тарту. Без образования ты ни кому на хер не нужен. Ни здесь, ни там.
Сейчас биржа переполнена людьми и с образованием, и с опытом работы, и с владеющими двумя языками. Только рабочих мест в Эстонии нет.
когда нибудь это за..ёт!!
Отправить комментарий