Тотальная несправедливость, а жаловаться боятся: эстонских женщин, отправляющихся в Финляндию, может ждать рабский труд
«Был, например, такой случай, когда на приезжую из Эстонии взвалили немыслимую нагрузку – одна должна была каждый день убирать 42 туалета», – рассказывает консультант FEM-проекта Мерике Микк, иллюстрируя тезис о том, что работницы из Эстонии могут стать жертвами жестокой эксплуатации.
Чтобы защитить отправляющихся работать за границу, Европейская палата эстонских обществ инициировала FEM-проект, в рамках которого в Таллинне будут проводиться специальные семинары для женщин, собирающихся отправиться на работу или переехать в Финляндию.
Хотя большинство эстонцев мечтает, отправляясь в Финляндию, о большой зарплате и лучшей жизни, тех, кто едет туда, не имея специальной подготовки, подстерегает опасность стать жертвами жестокой эксплуатации. Не стоит думать, что финны во всем следуют закону или что среди них нет места нечестным работодателям. «Очень часто, скажем, такое происходит с уборщицами, – говорит Мерике Микк. – Был, к примеру, случай, когда три женщины должны были каждый день убирать три офисных здания, выполняя немыслимый объем работы, причем одной из них досталась уборка 42 туалетов».
Работодатель ответственности не нес
«Ни один финский работник на такое не согласился бы, – продолжает Микк. – Но эстонский работник находится в полном неведении, деньги нужны, человек добросовестный, языком владеет не очень, вот и вкалывает, что есть сил, сверхурочно, потому что в нормальный рабочий день не уложиться. И при этом ей казалось, что она недостаточно старательна. А ведь такая нагрузка просто противозаконна».
С одной из трех женщин, убиравших офисные здания, произошел несчастный случай: тяжелая уборочная тележка раздробила ей кость ноги. Но работодатель поступил хитро: он не поставил на нужной бумаге крестик в нужном месте, и получилось, что не было никакого несчастного случая на работе. Пострадавшая оказалась пострадавшей вдвойне.
Микк подчеркнула, что нарушение началось еще и с того, что работодатель не выдал женщине для работы специальную, обеспечивающую безопасность обувь. Она сравнила ситуацию с тем, как пожарному говорят, чтобы он взял на работу из дому с собой какую-нибудь не очень огнеопасную одежду.
Координатор FEM-проекта и член правления ЕПЭО Лийа Урман утверждает, что очень часто используется незнание отправившимися на работу в Финляндию эстонскими женщинами тамошних законов и их неумение себя защитить.
«Финские работодатели нередко полагают, что эстонцы там – это мигранты, которые не станут ничего требовать, потому что главное для них – это заработная плата. Зачатую эстонская женщина боится жаловаться на тяжелые условия труда, опасаясь попасть в еще более тяжкую ситуацию. Например, быть наказанной за то, что согласилась работать на таких условиях», – говорит Урман.
Немыслимо долгие смены
Помимо огромного объема работы, ставшие жертвами жестокой эксплуатации эстонцы нередко вынуждены страдать еще и от неимоверно долгих смен. «На третьем этапе проекта, – рассказывает Урман, – состоится встреча с местными самоуправлениями Финляндии. У нас есть партнер в городе Турку, вблизи которого расположена крупная птицефабрика. Так вот, этот партнер рассказал, что там работает много женщин из Эстонии, условия труда которых чрезвычайно тяжелые. Я сказала, что хочу там побывать. Мы встретимся с самоуправлениями, чтобы спросить: знают ли они, в каких условиях наши женщины там работают? По нашим данным, смены порой растягиваются даже на сутки.
«Финский партнер уже сделал относительно этого запрос и получил ответ, что все в порядке. Для финнов проблемы нет, поскольку речь идет о мигрантах из Эстонии».
Партнер проекта со стороны города Турку Кирси Эйряс признала, что многие работодатели распространяют среди работников-эстонцев ложную информацию: «Они рассказывают, что да, у них есть регулирующие сферу труда законы, но они касаются только работников-финнов, и т.д. Многие предприятия устраивают конкурсы с крайне дешевыми предложениями, а взятым на работу эстонцам не платят нормальную зарплату. Выплачивают, к примеру, суточные. Работник соглашается, думая, что ему хорошо платят, но на самом деле ему ежемесячно крупную сумму недоплачивают. Ведь сумма, которая звучит для эстонца весьма заманчиво, например, 1500 евро в месяц, не обеспечивает даже нормальной жизни в Финляндии. После оплаты аренды жилья уже почти ничего не остается даже на еду».
Эстонцы соглашаются в Финляндии работать и по выходным. «Когда мои поездки приходятся на выходные дни, – говорит Микк, – например, я везу своих детей на тренировку, то вижу, как на стройках работают люди, а вокруг стоят автомобили с эстонским номерами. Ни один финн в выходные добровольно на работу не выйдет, а эстонцев привлекает дополнительный заработок».
Тюрьма в собственном доме
Для женщин, которые поехали в Финляндию вслед за мужьями, там становится большой проблемой одиночество, особенно, если они не идут на работу, а остаются с детьми дома. «А дома они остаются часто. Обычно у них маленькие дети, знание по изучению языка – не ахти какое, круг общения – только виртуальный, через Facebook, – говорит Микк, организовавшая в Эспоо для сидящих дома женщин из Эстонии опорную группу и еще одну группу для матерей с грудными младенцами. – И оказываются они в ловушке, духовно и физически. Даже выходить на улицу не хочется, потому что вдруг с тобой кто-нибудь заговорит. Никаких опорных пунктов и моральной поддержки нет. Дома хоть безопасно, но вот с точки зрения развития детей, такой образ жизни – не самый лучший».
Мужчины, возвращаются домой после долгого рабочего дня усталые, и оказываются нередко единственной у женщины возможностью общения встречи с родными и друзьями во время поездок в Эстонию.
«Одна молодая мать рассказывала, – продолжает Микк, – что она находится в постоянном стрессе, хочет вернуться в Эстонию, но муж очень доволен работой в Финляндии. Эта женщина решила, что когда старший ребенок достигнет школьного возраста, то она возьмет детей и вернется в Эстонию.
Но в таких случаях зачастую в жертву приносятся семейные отношения. И не только в связи с отъездом, но и из-за постоянного стресса, хотя вроде бы женщина находится дома, да и деньги есть. Но деньги не компенсируют всего прочего. За деньги друзей не купишь и общение дома не организуешь. Да и случаи, когда у мужчины одна семья в Эстонии, а другая – в Финляндии, тоже нередки. Женщина остается дома в уверенности, что муж едет только работать, а бывает, что они даже договариваются в такой ситуации, скрывая ее только от детей».
Братский народ или иностранцы?
Эстонцы привыкли думать о финнах как братском народе, соплеменниках, вот почему многим трудно понять, что, отправляясь в Финляндию, они становятся такими же иностранцами, как те, что приезжают из Франции или Африки.
«Финну ясно одно, что эстонец приезжает из-за рубежа, а эстонцы полагают, что они просто живут в Финляндии и не считают себя иностранцами, – говорит Эйряс, в то время как среди пожилых и живущих в сельской местности финнов живы предрассудки и в отношении эстонцев. Когда едешь по отдаленной сельской провинции на машине с эстонскими номерами, то хуторяне обязательно выходят посмотреть, куда ты поехал, что делаешь, не воруешь ли чего. Такое отношение существует, и отрицать это нельзя. Необоснованную реакцию может вызвать и более женственный стиль одежды эстонок, и такие поверхностные впечатления могут испортить отношения с самого начала. Но я заметила, что когда финны ближе знакомятся с эстонскими женщинами, то такие настроения пропадают. Когда человека уже знаешь, то высокие каблуки большой роли не играют».
Упорно не желает исчезать и сохранившееся с советских времен представление, что эстонцы живут в гораздо более плохих условиях, чем финны. «Ведь мы были в советское время так бедны, – говорит Урман. – Да и сейчас не особенно богаты. В свое время мы испытывали нехватку всего, и финны действительно доброжелательно приходили на помощь, выручали».
Все финны почему-то уверены, что эстонцы поголовно владеют финским языком, почему информационные материалы или каналы существуют на русском, но никак не на эстонском языке. Конечно, отмечает Микк, эстонцы чаще владеют финским, чем другие иностранцы, или хотя бы стараются изъясняться по-фински, т.е. на смеси эстонского с финским, что и порождает впечатление, будто все они знают финский язык.
Не надо бояться спрашивать
Зачастую при поездке в Финляндию на работу забывается, что речь идет все же о другом государстве, где ни законодательство, ни социальная система нашим не аналогичны. «Наши системы, – подчеркивает Эйряс, – существенно различаются, и лучше всего придерживаться такой позиции: я ничего не знаю об этом, а потому имею право на консультацию. Очень часто случается, что эстонец старается произвести впечатление, что он все знает и умеет. И только когда возникает проблема, начинает задумываться».
«Ты должен не бояться все время спрашивать, – вторит ей Урман. – Если не поднимешь руку, никто тебе на помощь не придет. А если попросишь, то помогут».
Но, конечно, самое большое препятствие для адаптации в Финляндии – это слабое знание языка, почему и надо сразу по прибытии идти на курсы языка. Владея языком, легче добиться помощи и от чиновников, замечает Эйряс: «Чиновники склонны полагать, что если эстонец вопросов не задает, то значит, ему все понятно. И если ты не знаешь, как спросить или что спросить, то этот чиновник поставил у себя галочку, что с тобой все в порядке, не обращая внимания на то, что ты ничего не понял».
Успех обеспечивается подготовкой
Инициированный Европейской палатой эстонских обществ при поддержке Interreg Central Baltic ЕС FEM-проект концентрируется на проблемах женщин-мигрантов, на поиске решений для них через деятельность общины. В проекте в качестве контрольных групп участвуют как женщины из Эстонии, только еще собирающиеся переезжать в Финляндию (из Таллинна), так и уже живущие там (в Турку и Хельсинки).
«Мы проводили в рамках проекта и опрос, из которого выяснилось, что, отправляясь на работу в Финляндию, женщинам необходимо знать, каковы там трудовые отношения, получить информацию о профсоюзах и Кассе страхования от безработицы. Если в Финляндию отправляются всей семьей, то нужны сведения о защите детей и школьной системе Финляндии», – констатирует Урман.
Турку и Хельсинки выбраны в Финляндии потому, что там большие эстонские общины, а у них есть организации-партнеры. В целом же цель проекта – укрепить сообщества покинувших родину и живущих и работающих фактически в другом регионе Балтики женщин. В будущем предполагается создание в Турку и Хельсинки информационных пунктов.
Первый семинар в рамках FEM- проекта для женщин, только еще собирающихся переезжать в Финляндию, состоится уже 10 ноября. Опытом поделится прожившая с семьей пять лет в Финляндии и написавшая об этом книгу Мерике Микк.
Бесплатный семинар для разъяснения женщинам особенностей работы в Финляндии
*По инициативе Европейской палаты эстонских обществ 10 ноября проводится бесплатный семинар для женщин, которые только еще намереваются переехать в Финляндию, «На работу в Финляндию. Трудовые отношения в Финляндии», во время которого лектор Мерике Микк поделится собственным опытом и советами, для которых этот опыт послужил основой.
• Бесплатный семинар будет проходить по адресу: улица Эндла, 22, а зарегистрироваться на него можно по электронному адресу: info@estchamber.eu
* Следующие семинары состоятся 19 января и 16 февраля.
*Информацию о FEM-проекте и семинарах можно получить по телефону +372 56 945414 или обратившись письменно по адресу: info@estchamber.eu
Комментарии
Истории про норвегов-педафилов, про рабский труд в Финляндии....про шведов, англичан и немцев, а, да! про Францию что нибудь позабористей напишите!!! Я ж всё понимаю - люди разъезжаются,а удержать нечем.
Что тут заказного? Лично знаю нарвитян, которых по приезде в финку или мелкобриташку действительно ждал рабский труд за три копейки. А на обратный билет некоторым собирали деньги родственники и друзья.
Так и есть, гастрабайтеры работают работают чернорабочими. Строители, уборщицы, упаковщики и тд и тп
Так, а что вы хотели!? Манны небесной, да диван помягче? Там своих таких пруд-пруди. Коммунизм в Китае, туда не хотите?
Отправить комментарий