Почему в XIX веке к словам добавляли частицу -с



Комментарии

Неплохо было бы вернуть вежливые обращения, вместо женщина
Или девушка . На эстонском вернули обращение proua по крайней
мере в деловых бумагах и письмах.

Ох,уж эти женщины..

Где русский язык, а где вежливость? Проще сразу на английский перейти "Excuse мe, sir... , будет вполне органично, а если скажешь то же самое на русском, будешь похож на алкоголика, с подбитым глазом, стреляющего мелочь у магазина.

Менталитет-с...
Герла

аватар: Serjio

У эстов вообще чудное обращение - харя. Просто великолепно, а главное точно Палец вверх

"употребл*ть" - прелестно..

Отчего же-с? Я иногда слышу обращения "сударь" или "сударыня" в обычной жизни. Это, полагаю, зависит от самого человека хочет ли он использовать эти слова. Правда, в официальных бумагах подобного обращения как "милостивый государь" или "милостивая государыня" ни разу не замечала. Наверное, это бы попахивало анахронизмом. Жаль что это вежливое обращение кануло в Лету.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.