Примерно то же произошло с молоканами в США. Еще в 60-х известный международник Генрих Боровик в своей книге описывал случайную встречу с одним молоканским дедулей. Этот дедуля уже тогда с ним общался на причудливой смеси деревенских русских диалектов и английского языка и говорил, что молодежь полностью перешла на английский язык, вступает в браки с иноверцами, о культуре предков имеет самое смутное понятие.
Примерно то же произошло с молоканами в США. Еще в 60-х известный международник Генрих Боровик в своей книге описывал случайную встречу с одним молоканским дедулей. Этот дедуля уже тогда с ним общался на причудливой смеси деревенских русских диалектов и английского языка и говорил, что молодежь полностью перешла на английский язык, вступает в браки с иноверцами, о культуре предков имеет самое смутное понятие.