Ответить на комментарий

Mitte "teate", õige oleks "valdate" või "oskate"!
По-русски возможно использование всех трех слов в контексте языка - "владеть русским", "уметь говорить по-русски", "знать русский". В эстонском - только два глагола подходят в данной ситуации. Слово "teate", т.е. "знаете", не используется в эстонском языке в этом контексте, это, скорее - "знаете о чём-то", а не "знаете что-то". По-эстонски язык не "знают", а им владеют или его "умеют" Улыбка

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.