Я тоже мало с эстоноговорящими тогда контактировал. Но было и есть эстонское ТВ, радио, книжки. Лично я читал по-эстонски то, что мне понравилось в русском переводе в свое время, Антон Хансен Таммсааре, Оскар Лутс ("Весна", "Лето", "Осень", "Свадьба Тоотса"). В детстве была любимая книжка про приключения Тоомаса Птицына писательницы Хельо Мянд, знал ее русский текст практически наизусть.
Так эстонский понимать и учить было проще.
Я тоже мало с эстоноговорящими тогда контактировал. Но было и есть эстонское ТВ, радио, книжки. Лично я читал по-эстонски то, что мне понравилось в русском переводе в свое время, Антон Хансен Таммсааре, Оскар Лутс ("Весна", "Лето", "Осень", "Свадьба Тоотса"). В детстве была любимая книжка про приключения Тоомаса Птицына
писательницы Хельо Мянд, знал ее русский текст практически наизусть.
Так эстонский понимать и учить было проще.