Ответить на комментарий

Ну и что , стали крепче спать некоторые переименователи ? Какое- то убожество - СолдинО, CолдинА, поселок, улица, переулок. Что означает - никто толком не объяснил . То ли солдатская , то ли пьяный хутор. Больше названий нет в Эстонии. Или камень в разных видах, иди болото, иди трава . Зашибись фантазия.
Вот честно - до лампочки. Пусть тешат себя - умнее не станут асе равно. Как пауки сожрут себя сами- уже наблюдаем во всей красе.

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.