Мой сын окончил Нарвскую эстонскую гимназию. Язык домашнего общения у нас русский. У него в классе только двое или трое детей было из чисто эстонских семей. Остальные или из смешанных, или (большинство) из семей, где оба родителя русские. Это нарвская специфика. Никаких конфликтов на национальной почве у них там не было. Учителя тоже одинаково хорошо ко всем относились. А между собой дети разговаривали на обоих языках, как было удобнее по ситуации.
Не сгущайте краски, у нас тут главная проблема отнюдь не национальная. У нас с экономикой проблемы и с тем, что молодежь уезжает. Но уж если она уезжает, то пусть знают и эстонский, и английский. Так им будет проще устроиться. Не то, что нам.
Нарва и вообще Ида-Виру потихоньку умирает, и это факт.
Мой сын окончил Нарвскую эстонскую гимназию. Язык домашнего общения у нас русский. У него в классе только двое или трое детей было из чисто эстонских семей. Остальные или из смешанных, или (большинство) из семей, где оба родителя русские. Это нарвская специфика. Никаких конфликтов на национальной почве у них там не было. Учителя тоже одинаково хорошо ко всем относились. А между собой дети разговаривали на обоих языках, как было удобнее по ситуации.
Не сгущайте краски, у нас тут главная проблема отнюдь не национальная. У нас с экономикой проблемы и с тем, что молодежь уезжает. Но уж если она уезжает, то пусть знают и эстонский, и английский. Так им будет проще устроиться. Не то, что нам.
Нарва и вообще Ида-Виру потихоньку умирает, и это факт.