Ответить на комментарий

"Кровь и бетон" это нечто в гавриловском переводе. В Вконтакте есть даже группы любителей одноголосых переводов, одна из них "Эра VHS. Фильмы VHS. Переводы VHS." мне понравилась больше всех. Желающим поностальгировать - велкам, группа открытая. Хотя, на эстонском видеорынке 90-х вряд ли присутствовали одноголосые русские переводы еще советских переводчиков.

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.