Хочется напомнить, это называется "липовка" или "липовая ямка". Возможно по эстонски йоаорг имеет смысл, если это писать латиницей, но по русски это просто нелепый набор букв. Неужели вам этого не видно? Какюла-йаорг!
Хочется напомнить, это называется "липовка" или "липовая ямка". Возможно по эстонски йоаорг имеет смысл, если это писать латиницей, но по русски это просто нелепый набор букв. Неужели вам этого не видно? Какюла-йаорг!