Ответить на комментарий

аватар: Василич

Мне по большому счету все равно, как это мероприятие обзывается. По-русски мы всегда говорили про это место "Удриа", а про десант знали только Мерикюлаский, тот что с фашистами воевал. А вот про этот десант сейчас русскоязычные СМИ в Эстонии на эстонский манер пишут Утрия (эст. Utria dessant). О чем и было мной сказано. Читайте эстонскую википедию (только не "Викопедию", там может и по-другому) et.wikipedia.org/wiki/Utria_dessant, ранее названный официальный сайт erna.ee и гуглите "десант в утриа".

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.