Евангелие от Матфея 6:22. Там упоминается нежелательное для произнесения верующими в чей-либо адрес слово "рака", на иврите "пустой человек". А "чувак", похоже, слово на фене, с примерным значением "лох ушастый", позже воспринятое различными субкультурами как модное без учета его первоначального значения.
Евангелие от Матфея 6:22. Там упоминается нежелательное для произнесения верующими в чей-либо адрес слово "рака", на иврите "пустой человек". А "чувак", похоже, слово на фене, с примерным значением "лох ушастый", позже воспринятое различными субкультурами как модное без учета его первоначального значения.