Ответить на комментарий

Сын ходил в эстонский садик в Силламяэ. В группе был один ребенок из чисто эстоноязычной семьи и пара - из смешанных. Остальные - русские. Это особенность Силламяэ, там и в основной эстонской школе ситуация почти такая же.
Результат - они все (когда не видел воспитатель) говорили между собой по-русски. Воспитатели за разговоры по-русски ругали. Кстати, этот единственный в группе эстоноязычный ребенок освоил русский за полгода - да еще так чисто, без акцента, заговорил!
Но при этом русский язык у моего ребенка стал ломаный, пришлось потом заниматься и исправлять. Исправили Улыбка. Очень помогли русские аудиокнижки. Просто ставили ему и он часами слушал. Причем специально сложные ставили - П.Г.Вудхауса (Дживс и Вустер).
Теперь сын уже ходит в Эстонскую гимназию, свободно владеет и русским (родной), и эстонским. И английским тоже - спасибо Васе Носову и его жене из ICE. Учит еще и немецкий, но тут пока плоховато.
В-общем, сделал для себя вывод - ребенок должен обучаться на родном языке. Остальные языки должны быть как иностранные. Так что русские должны обучаться на русском, а эстонцы - на эстонском.

ПС А андаманские дикари - на своем родном андаманском Широкая улыбка

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.