Никогда нам не понять друг друга - складывается такое впечатление.
В Таллине, на эстонском говорящие русские, прекрасно вживаются в среду и отношения у них складываются хорошие, профессиональные.
Беда нашей Нарвы, к примеру, только в том, что невозможно заставить говорить город на эстонском, если более 90% говорит на русском. У моего мужа отец - эстонец, мать - ингерманландка по национальности, а он, по паспорту и по языку, - русский. И что с этим делать?
Правительство зациклилось на интеграции через язык и уперлось в непрошибаемую стену непонимания.
Нужна адаптированная программа слияния общества, иначе народ Эстонии так и останется постоянно ссорящимися диаспорами.
Никогда нам не понять друг друга - складывается такое впечатление.
В Таллине, на эстонском говорящие русские, прекрасно вживаются в среду и отношения у них складываются хорошие, профессиональные.
Беда нашей Нарвы, к примеру, только в том, что невозможно заставить говорить город на эстонском, если более 90% говорит на русском. У моего мужа отец - эстонец, мать - ингерманландка по национальности, а он, по паспорту и по языку, - русский. И что с этим делать?
Правительство зациклилось на интеграции через язык и уперлось в непрошибаемую стену непонимания.
Нужна адаптированная программа слияния общества, иначе народ Эстонии так и останется постоянно ссорящимися диаспорами.