"Я её видел": детская книга-бестселлер, переведенная на 20 языков :)



Комментарии

Мне так понравилось! Скажите, как называется книга? Улыбка

Напомнило "Ежик в тумане". Такой же тормознутый, но ужасно милый.

Хочу себе такую книгу Невинный

ване точно не 6 лет, он явно на зарплате Ржу не могу

Он вообще-то в ливежурнале живет. Есть такое таинственное место, источник называется. Загляни, если не испугаешься. Улыбка

заглянул
дядька с бородой
6 лет?
испугался
акселерат, наверное

з.ы.
там в комментах ссылка на книжку и автора есть, кому интересно

Интересно, А наш "Колобок" переведен на 20 языков? Или "Теремок.
Сказка- так себе, про рисунки- вообще молчу.

Джон Классен "Где моя шапка"
Из аннотации: "Книга завоевала 21 литературную премию и переведена на 20 языков. Целых два года "Где моя шапка?" не покидает топов книжного чарта New York Times."

Вот так живешь и вдруг такая лапуся. Спасибо стене. Широкая улыбка

книгу про какашку помнишь?
вдвое дороже и тоже переведена Широкая улыбка

Я бы сделала акцент на - "завоевала 21 литературную премию".
Но я тебя успокою. Данный пост был создан не ради этого милого произведения, а ради юморного отзыва к нему.
Про какашку книгу не помню.
Улыбка

держи
isbn=9789985321904
Андрус Кивиряхк

Про какашки всё всему миру объяснила некая Пернилла Стальфельт. Видать, несладко жилось этой шведке, если про дерьмо детям начала писать.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.