Нарвским безработным по-прежнему мешает трудоустроится незнание эстонского языка



Комментарии

Дело не в знании языка. Просто во всем мире работодатели любят использовать такое выражение: "Ваш уровень не достаточно отвечает требованиям, предъявляемым к зтой должности". А в переводе означат что-то типа, нафиг ты нам и не был нужен. А вот если работнк нужен, то и язык особо не понадобится, уж поверьте.

В переводе это и означает: ваш уровень не соответствует требованиям, предъявляемых к этой должности"). Если бы работодателю не нужен был бы работник, он бы его и не искал. Нужен или не нужен язык зависит исключительно от специфики вакансии, на которую вы претендуете. Если и не в разговорной речи, то часто в ведении документации так или иначе может потребоваться. Поэтому лучше быть реалистами и не обижаться, когда при недостаточном знании эст.языка слышите о недостаточном соответствии требованиям, предъявляемым к должности. Реальность - она сурова)

Проблема не в гос.языке, а в оплате труда. Большинство вакансий, таких как швеи, обмотчики электромоторов, чистильщики креветок, горничные и т.д., не требуют достаточного знания языка. Однако, работодатель может предложить только 390 евро или еще меньше(это называется по результатам труда). Для тех, кто знает гос. язык можно сказать вообще выбрать было не из чего!

Проблема эстонских работодателей-завышеные требования к работникам (чтобы полы мыть надо чуть ли не высшее образование), и заниженые зарплаты. Плюс, неуважение к своим уже имеющимся работникам. Я бы в эстонии уже не смогла работать.

в Нарве эстонский не нужен. главное связи. блат. хорошие знакомства. бывает удача помогает

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.