В русской Тынисмяэской реальной школе учится много одаренных, умных детей. Но среди них особенно выделяется ученица двенадцатого класса Йоханна Мария Кала, для которой русский язык неродной. Девушка, которая до этого почти не говорила на русском, специально переехала в Таллинн, чтобы учиться на нем, и считает, что это было одним из самых важных решений в ее жизни. Йоханна рассказала «МК-Эстонии», чем отличается обучение в русских и эстонских школах, что самое сложное в изучении языка, и как она решилась на столь серьезный шаг.

Фото: mke.ee
Йоханна приехала в Таллинн из Вильянди, традиционно эстонского города. У нее не было ни русских друзей, ни корней. Мама, папа, бабушки, дедушки школьницы – эстонцы. Что же сподвигло девушку не только начать учить русский, но и даже переехать ради этого в Таллинн и пойти учиться в русско-язычную школу?
Рекомендуется к просмотру: