Разговор с диалектологом о происхождении мата



Комментарии

Избитая тема. Русские матом не ругаются. На нём разговаривают.

Поляков каменты на ютубе не читал? Там вообще край, русскоязычные хоть как-то сдерживаются. И набор у них матерной лексики совершенно тот же, что лишь подтверждает наличие этих слов в неизменном виде еще до раскола славян на разные народы.

Некоторые матерные словечки пришли к нам со Швеции, Голландии во времена Петра Первого
Ничего знакомого не улавливаете в словах: jobba, jobbane, jobbare (работа, путь работы, работоспособность)?

отсюда, видимо, и русское въё***ать (работать до изнеможения, либо просто "работать")

Угу, а некоторые из Китая.
Hui Lau Shan, Hui Shiu-hung - ничего знакомого не улавливаете?

Основная часть матерных и сленговых слов - тюркизмы: manda - буйвол; ebat - габарит, размер (ebat - и разведи руками), durak - стой остановись, остановка, bardak - стакан и т.д. Не говоря уже о кирдык, башка, ялда.... Остальные от европейских - лахудра, жлоб, шаромыжник, пижон, фраер. Есть тюремное арго от идиш - шмон, тухес...

Только сленг этот максимум имеет двухвековую давность и пришел в уголовную среду из одесских тюрем. А вот польское je..c возникло многие века назад. Manda российский медицинский термин начала 20 века, широко использовался врачами до 80-х годов, затем чаще стало употребляться латинское vagina. А слово "рака" (Матфей, 6:22), означающее "пустой человек", вообще перекочевало из Библии через старославянский перевод. Бардаки-кирдыки, похоже, тюркизмы.

Если поинтересуетесь бережливым производством которое пошло от японской Тойоты и теперь внедряется по всему миру, то узнаете, что "М У Д А" это работа, не добавляющая ценности производимому продукту, то есть бесполезная работа, соответственно производное от этого слова заканчивающаяся на К - тот, кто такой работой занимается.

От каждого соседа по слову....какова география?!

Да бросьте, даже сербский мат некоторыми словами схож, хотя с середины 9 века русские с югославами территориально не контачат (раньше были соседями на территории современной Польши). У словенцев в разговорной речи часты слова szat и srat, считаются вполне себе нормальными словами при общении, хотя других матерных славянских слов словенцы не знают.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.